الشروط والأحكام العامة
تنويه: هذه الشروط والأحكام العامة (”الشروط”) مع أي نموذج طلب أو اتفاقية أخرى تُحيل إليها (ويُشار إليها مجتمعةً بـ”الاتفاقية”) تحكم تقديم خدمات التحقق من الهوية الرقمية من قبل شركة VOVE ID Inc.، وهي شركة مسجلة في ولاية ديلاوير بالولايات المتحدة الأمريكية وعنوانها 16192 Coastal Highway, Lewes, DE 19958, USA (ويُشار إليها فيما يلي بـ”VOVE ID” أو “نحن” أو “نا”) إلى جهة العمل المتعاقدة (”العميل” أو “أنت”). هذه الاتفاقية مخصصة للاستخدام التجاري بين الشركات (B2B) فقط. وبقيام العميل بتوقيع أي نموذج طلب أو بالوصول إلى الخدمات أو استخدامها، فإنه يوافق على الالتزام بهذه الشروط وكافة السياسات المشار إليها فيها. وإذا وُجد اتفاق خدمات رئيسي مكتوب منفصل موقّع من كلا الطرفين VOVE ID والعميل، فإن ذلك الاتفاق المنفصل يسود في حالة التعارض مع هذه الشروط.
1. التعريفات
لغايات هذه الاتفاقية، يكون للمصطلحات المعرّفة أدناه المعاني الموضحة لكل منها:
1.1 “الطرف التابع” يعني أي كيان يسيطر بشكل مباشر أو غير مباشر على أحد الطرفين، أو يقع تحت سيطرته، أو يخضع لسيطرة مشتركة معه، حيث تعني “السيطرة” ملكية أكثر من 50% من الأسهم ذات حق التصويت لذلك الكيان.
1.2 “العميل” يعني كيان العمل الذي يوقّع نموذج طلب أو عقد للحصول على الخدمات (بما في ذلك أي من الشركات التابعة المسموح لها الخاصة به التي وقّعت نماذج طلبات بموجب هذه الاتفاقية).
1.3 “المستخدم النهائي” يعني الفرد (مثل زبون العميل أو موظفه) الذي يتم التحقق من هويته باستخدام الخدمات بناءً على طلب العميل. المستخدمون النهائيون ليسوا أطرافًا في هذه الاتفاقية.
1.4 “نموذج الطلب” يعني أي مستند طلب أو أمر شراء أو نموذج تسجيل عبر الإنترنت أو أي اتفاقية أخرى (بما في ذلك أي جداول أو بيانات عمل) تُحدد الخدمات التي ستقدمها VOVE ID، ويتم توقيعها أو الموافقة عليها من قِبل العميل (أو أحد الشركات التابعة له) وVOVE ID (أو إحدى شركاتها التابعة). يخضع كل نموذج طلب لهذه الشروط.
1.5 “الخدمات” تعني خدمات ومنتجات VOVE ID للتحقق من الهوية والخدمات ذات الصلة التي تُقدم إلى العميل بموجب هذه الاتفاقية. ويشمل ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، برامج وتقنيات VOVE ID الخاصة بالتحقق من الهوية (مثل مجموعات تطوير البرمجيات للهواتف المحمولة والويب (SDKs) وواجهات برمجة التطبيقات (APIs) ولوحة المعلومات والإدارة عبر الويب، وأي برامج ومواقع إلكترونية ووثائق فنية ودعم تقني ذو صلة). تكون الميزات المحددة ونطاق الخدمات وفق ما هو موصوف في نموذج الطلب المعني وأي وثائق إرشادية مقدمة من VOVE ID.
1.6 “بيانات العميل” تعني جميع البيانات والمحتوى والمعلومات (بما في ذلك البيانات الشخصية) التي يقدّمها العميل أو مستخدموه النهائيون إلى الخدمات أو يتيحونها من خلالها. وتُعتبر بيانات المستخدم النهائي (مثل وثائق الهوية والمعلومات البيومترية والتفاصيل الشخصية المقدمة لغرض التحقق) مجموعة فرعية من بيانات العميل. ولا تشمل بيانات العميل أية بيانات تقوم VOVE ID بتوليدها أو اشتقاقها بشكل مستقل من تشغيل الخدمات (مثل مقاييس الأداء المجمّعة أو تحسينات المنتج).
1.7 “سياسة الخصوصية” تعني سياسة الخصوصية العالمية لدى VOVE ID، والتي توضح كيفية قيام VOVE ID بجمع المعلومات الشخصية واستخدامها وحمايتها. تتوفر سياسة الخصوصية على موقع VOVE ID الإلكتروني، وقد يتم تحديثها من وقت لآخر. ورغم أن سياسة الخصوصية ليست وثيقة تعاقدية، فإنه تتم الإشارة إليها هنا من باب الشفافية.
1.8 “ملحق معالجة البيانات” أو “DPA” يعني اتفاقية معالجة البيانات المنفصلة بين VOVE ID والعميل التي تنظم كيفية تعامل VOVE ID مع البيانات الشخصية بالنيابة عن العميل، بما يتوافق مع قوانين حماية البيانات المعمول بها. يُعتبر الـ DPA (بما في ذلك أية بنود تعاقدية قياسية، إذا كانت قابلة للتطبيق) جزءًا من هذه الاتفاقية بموجب هذه الإحالة، ويجب أن يوقَّع عليها من كلا الطرفين حسب ما يتطلبه القانون أو سياسات VOVE ID.
تعريفات إضافية: قد يتم تعريف بعض المصطلحات الكبيرة الأخرى ضمن سياق هذه الشروط. فعلى سبيل المثال، يتم تعريف مصطلح “المعلومات السرية” في القسم 5 (السرية).
2. توفير الخدمات ونطاقها
2.1. وصف الخدمة. ستقدم VOVE ID الخدمات للعميل وفقًا لما هو موضح في نموذج الطلب. تمكن الخدماتُ العميلَ من التحقق من هويات المستخدمين النهائيين من خلال أدوات مثل مجموعات تطوير البرمجيات (SDKs) وواجهات برمجة التطبيقات (APIs) المدمجة في تطبيقات العميل، ومن خلال لوحة معلومات آمنة عبر الإنترنت لإدارة ومراجعة نتائج التحقق. ستكون طرق التحقق المحددة (على سبيل المثال: التحقق من وثائق الهوية، فحوصات القياسات الحيوية للوجه، التحقق من الحيوية، التحقق من قواعد البيانات) ومستويات الخدمة كما هي مذكورة في نموذج الطلب أو في الوثائق الخاصة بالمنتج ذي الصلة. ستنفذ VOVE ID الخدمات بشكل احترافي ووفقًا لما تقتضيه هذه الاتفاقية.
2.2. مسؤوليات VOVE ID. طوال مدة هذه الاتفاقية، ستقوم VOVE ID بما يلي:
التوافر: بذل جهود معقولة تجاريًا للحفاظ على توفر الخدمات بشكل مستمر على مدار 24/7، مع استثناء فترات التوقف المقررة للصيانة أو التحديثات. ستسعى VOVE ID لجدولة الصيانة خلال ساعات خارج أوقات الذروة، وإذا كان من المتوقع أن تسبب الصيانة المخططة انقطاعًا يتجاوز فترة وجيزة، فستقدم إشعارًا مسبقًا للعميل عندما يكون ذلك ممكنًا.
الأمان: تنفيذ وإبقاء تدابير تقنية وتنظيمية مناسبة مصممة لحماية أمن وسرية وسلامة بيانات العميل ضمن الخدمات. يشمل ذلك تدابير لمنع الوصول غير المصرح به إلى بيانات العميل أو استخدامها على نحو غير مشروع. (قد يتم تقديم تفاصيل إضافية حول تدابير الأمان في الوثائق أو في ملحق أمني عند الطلب).
خلوّ البرمجيات الضارة: ضمان أن الخدمات، بالشكل الذي تقدمه VOVE ID، خالية — حسب علم VOVE ID وضمن حدود المعقول — من أية فيروسات أو ديدان إلكترونية أو أحصنة طروادة أو أي شفرات خبيثة أخرى مصممة للإضرار بأنظمة العميل أو بياناته أو الوصول غير المصرح إليه إليها.
الامتثال: الامتثال لكافة القوانين واللوائح المعمول بها على قيام VOVE ID بتقديم الخدمات لعملائها بشكل عام (على سبيل المثال، القوانين المتعلقة بالتعامل مع البيانات الشخصية عند العمل بصفة معالج بيانات). ولا تُلزم هذه الاتفاقية شركة VOVE ID بالامتثال لأية قوانين أو متطلبات خاصة بصناعة العميل أو سلطته القضائية والتي لا تنطبق عمومًا على مزوّدي خدمات التحقق من الهوية، ما لم يتم الاتفاق على ذلك خطيًا.
2.3. حدود الخدمة. تدرك VOVE ID أنها مسؤولة عن توفير التكنولوجيا والتحليلات اللازمة للتحقق من الهويات، لكن يُقرّ العميل بأن VOVE ID ليست جهة اتخاذ القرار في عمليات أعمال العميل. تعتبر الخدمات أداة لمساعدة العميل في تلبية احتياجات التحقق من الهوية والامتثال؛ ويكون العميل وحده مسؤولًا عن أي قرارات أو إجراءات يتخذها استنادًا إلى النتائج أو التقارير المقدمة عبر الخدمات. ولا تضمن VOVE ID أن استخدام الخدمات سيضمن امتثال العميل لأي قانون محدد، كما لا تضمن أن كل عملية تحقق من الهوية ستكون دقيقة أو تلبي معايير العميل الخاصة.
2.4. الدعم. ما لم يُنَص على خلاف ذلك في نموذج الطلب، ستوفر VOVE ID دعمًا قياسيًا للخدمات دون رسوم إضافية. يشمل الدعم القياسي الوصول إلى وثائق إرشادية عبر الإنترنت، ودعمًا معقولًا عبر البريد الإلكتروني أو الويب للمشكلات التقنية أو الاستفسارات العامة. يمكن للعميل التواصل مع دعم VOVE ID عبر البريد الإلكتروني المخصّص للدعم أو من خلال لوحة التحكم. وأي دعم معزّز أو اتفاقية مستوى خدمة (SLA) يجب توثيقها في ملحق منفصل أو في نموذج الطلب.
2.5. الخدمات التابعة لأطراف ثالثة. يُقرّ العميل بأنه عند تقديم الخدمات قد تستعين VOVE ID بخدمات أو مصادر بيانات أو معالجات فرعية لطرف ثالث أو تدمجها (على سبيل المثال، مزودي معالجة بيومترية أو قواعد بيانات حكومية للهوية) لأداء وظائف تحقق معينة. يتم إدراج هذه المكونات التابعة لأطراف ثالثة في قائمة معالجي البيانات الفرعيين لدى VOVE ID أو في الوثائق المقدمة إلى العميل (متاحة عند الطلب). لا تتحكم VOVE ID في المعلومات أو النتائج التي توفرها المصادر الخارجية وليست مسؤولة عنها، وقد يختلف توفر تلك المصادر. ستتوخى VOVE ID العناية المعقولة في اختيار وإدارة مزودي الخدمات الخارجيين، لكنها لا تقدم أي ضمان أو تعهد بخصوص البيانات التي يتم الحصول عليها من أطراف ثالثة.
3. مسؤوليات العميل والاستخدام المقبول
3.1. الامتثال للقوانين والغرض من الاستخدام. يلتزم العميل باستخدام الخدمات لأغراض تجارية مشروعة وقانونية فقط، ووفقًا لهذه الاتفاقية وكافة القوانين واللوائح المعمول بها. يتحمل العميل مسؤولية ضمان أن استخدامه للخدمات (بما في ذلك قيامه بجمع البيانات الشخصية للمستخدمين النهائيين وتقديمها واستخدامها لغرض التحقق) يتوافق مع جميع القوانين السارية، مثل قوانين الخصوصية وحماية البيانات، وقوانين مكافحة غسل الأموال (AML) وقواعد “اعرف عميلك” (KYC)، وقوانين حماية المستهلك، والقوانين الخاصة (إن وجدت) باستخدام المحددات البيومترية أو التعرّف على الوجه. ويشمل ذلك، حيثما كان مطلوبًا، الحصول على أية موافقات أو تفويضات ضرورية من المستخدمين النهائيين للسماح لـ VOVE ID بمعالجة بياناتهم الشخصية نيابةً عن العميل. ولن يستخدم العميل الخدمات بأي طريقة تنتهك أي قانون أو حقوق أي فرد.
3.2. إشعارات وموافقات المستخدمين النهائيين. يتحمل العميل المسؤولية تجاه مستخدميه النهائيين فيما يتعلق بالخدمات. وعلى وجه الخصوص، يجب على العميل القيام بما يلي:
تقديم إشعار: إبلاغ المستخدمين النهائيين بوضوح بأنه سيتم جمع بياناتهم الشخصية (مثل وثائق الهوية أو الصور أو البيانات البيومترية وغيرها) وإرسالها إلى VOVE ID بغرض التحقق من الهوية. ينبغي أن يوجه العميل المستخدمين النهائيين إلى سياسة خصوصية VOVE ID أو أن يضمن تضمين إفصاحات مكافئة في إشعاره الخصوصي الخاص، بحيث يفهم المستخدمون النهائيون كيفية استخدام بياناتهم.
الحصول على الموافقة: الحصول على أي موافقات من المستخدمين النهائيين تكون مطلوبة بموجب القوانين المعمول بها (على سبيل المثال، الموافقة على معالجة المعلومات البيومترية في بعض الولايات القضائية، مثل قانون خصوصية المعلومات البيومترية لولاية إلينوي (BIPA) في الولايات المتحدة، إن كان ذلك قابلًا للتطبيق). يجب على العميل الاحتفاظ بسجلات تلك الموافقات.
الأساس القانوني: ضمان أن لديه أساسًا قانونيًا صالحًا (مثل الموافقة أو المصلحة المشروعة) لمعالجة البيانات الشخصية الخاصة بالمستخدمين النهائيين ولإعطاء تعليمات لـ VOVE ID بمعالجة تلك البيانات كجزء من الخدمات. يؤكد العميل أنه إما غير خاضع أو ملتزم بأي قوانين خصوصية خاصة بقطاعه قد تفرض متطلبات على عمليات التحقق من الهوية (فعلى سبيل المثال، إذا كان العميل ينتمي للقطاع المالي، فسوف يمتثل للقواعد ذات الصلة الخاصة بالتحقق من هوية العملاء).
يجب على العميل، عند طلب معقول من VOVE ID، تقديم دليل على أنه قد قدّم الإشعارات اللازمة وحصل على الموافقات المطلوبة من المستخدمين النهائيين. ويحق لـ VOVE ID الاعتماد على تعليمات العميل وإقراراته بأن تلك الإفصاحات والموافقات قد تم توفيرها.
3.3. قيود الاستخدام المقبول. يوافق العميل على أنه لن يقوم، ولن يسمح لأي طرف ثالث (بما في ذلك المستخدمون النهائيون أو المتعاقدون الواقعون تحت سيطرته) بسوء استخدام الخدمات. وعلى وجه الخصوص، يتعهد العميل بعدم القيام بما يلي:
البيانات أو الإقرارات غير المصرح بها: تقديم أي ضمانات أو إقرارات لأي شخص أو جهة بخصوص الخدمات دون الحصول على موافقة خطية مسبقة من VOVE ID. (على سبيل المثال، لا يجوز للعميل إساءة تقديم الخدمات على أنها منتج خاص به، أو تقديم أي ضمانات بشأن النتائج تتجاوز ما تقدمه VOVE ID فعليًا).
إعادة البيع والمشاركة: استخدام الخدمات لتقديم خدمات التحقق لأطراف ثالثة خارج نطاق منظمة العميل، أو إتاحة الخدمات لأي شخص أو جهة غير العميل ومستخدميه المخوّلين. (يجوز للعميل استخدام الخدمات للتحقق من عملائه أو مستخدميه الخاصين ، أي المستخدمين النهائيين ، لكن لا يجوز للعميل العمل كجهة تقدم خدمات VOVE ID للآخرين مقابل أجر دون اتفاقية إعادة بيع مكتوبة منفصلة).
الهندسة العكسية: نسخ أو تعديل أو تفكيك أو إجراء هندسة عكسية أو فك تجميع أو محاولة استنباط شفرة المصدر أو الأسرار التجارية من أي برامج أو خوارزميات أو مكونات خاصة بالخدمات (باستثناء الحد الذي يحظره القانون المعمول به على نحو صريح منعًا باتًا لمثل هذا التقييد).
الأعمال المشتقة والمنافسة: إنشاء أي أعمال مشتقة تستند إلى الخدمات، أو استخدام الخدمة (أو أي بيانات أو مخرجات منها) لتطوير أو تدريب أو تحسين أي منتج أو خدمة منافسة. كما لن يقوم العميل بالوصول إلى الخدمات أو استخدامها لغرض إعداد مقارنات أو تحليلات تنافسية، أو بقصد بناء منتج مشابه أو منافس.
النشاط الضار: تحميل أو نقل أو إدخال أي مواد في الخدمات تحتوي على فيروسات أو ديدان أو أحصنة طروادة أو برامج خبيثة أو أي شفرة مؤذية أخرى. كما لن يستخدم العميل الخدمات بطريقة قد تتلف أو تعطل أو تثقل كاهل أنظمة VOVE ID أو تتداخل مع استخدام الآخرين للخدمات.
الوصول غير المصرح به: محاولة تجاوز أو التحايل على أي من إجراءات الأمان أو التحكم بالوصول الخاصة بالخدمات. لن يحاول العميل الوصول غير المصرح به إلى أي جزء من الخدمة أو أنظمتها أو شبكاتها الأساسية.
المحتوى غير القانوني أو غير الملائم: تزويد VOVE ID بأي بيانات أو محتوى غير قانوني أو احتيالي أو تشهيري أو بذيء أو ينتهك حقوق الغير. ويتضمن ذلك ضمان أن أي مستندات تعريفية أو بيانات بيومترية يتم تقديمها قد تم الحصول عليها بشكل قانوني وتعود للشخص الذي يجري التحقق من هويته. كما لن يقوم العميل عن علم بتقديم معلومات زائفة أو مسروقة أو مضللة عبر الخدمة.
4. الرسوم والدفع
4.1. رسوم الخدمة. يتعين على العميل دفع جميع رسوم الخدمات (“رسوم الخدمة”) المحددة في نماذج الطلب الموقعة بموجب هذه الاتفاقية. إن التزامات دفع الرسوم غير قابلة للإلغاء، ورسوم الخدمة غير قابلة للاسترداد إلا إذا ورد نص صريح خلاف ذلك هنا. تنتهي صلاحية أي جلسات غير مستخدمة مع نهاية مدة الخدمة المحددة في نموذج الطلب المعني، ولن تُنسب أي أرصدة أو تعويضات إلى نماذج طلب مستقبلية لقاء الجلسات غير المستخدمة. وأي أرصدة أخرى يتم اكتسابها خلال مدة نموذج الطلب المعني لن تنطبق إلا على عمليات التجديد التي تتم في وقتها المحدد، وستنقضي خلاف ذلك في حالة عدم التجديد أو إنهاء الاتفاقية أو انتهاء مدة نموذج الطلب. وللتوضيح، ليس للأرصدة والجلسات غير المستخدمة أي قيمة نقدية أو صرف أو استرداد.
4.2. الجلسات الزائدة. إذا قدّم العميل عددًا من جلسات التحقق يزيد عن العدد المنصوص عليه في نموذج الطلب، فستقوم VOVE ID بعد ذلك بإصدار فواتير شهرية إضافية إلى العميل عن رسوم الجلسات الإضافية وفق الأسعار المحددة في نموذج الطلب.
4.3. الفواتير والدفع والضرائب. ستقوم VOVE ID بفوترة رسوم الخدمة للعميل عن طريق إرسال فواتير عبر البريد الإلكتروني إلى جهة الاتصال المفوَّضة للفوترة من قبل العميل، ما لم يُحدد طريقة دفع بديلة في نموذج الطلب. ما لم يبين نموذج الطلب خلاف ذلك، سيتم إصدار فواتير رسوم الخدمة بشكل سنوي مقدّمًا، ويجب تسديد كامل قيمة أي فاتورة خلال ثلاثين (30) يومًا من تاريخ استلام العميل لتلك الفاتورة؛ ومع ذلك، إذا تم إرسال الفاتورة إلى عنوان البريد الإلكتروني المخصص من قِبل العميل، فسيعتبر العميل أنه استلمها في تاريخ إرسالها. ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك، فإن جميع المبالغ المذكورة في هذه الاتفاقية واجبة الدفع باليورو (بالنسبة للعملاء في المملكة المتحدة/المنطقة الاقتصادية الأوروبية) أو بالدولار الأمريكي (بالنسبة للعملاء في الولايات المتحدة/بقية العالم). باستثناء الضرائب المفروضة على دخل VOVE ID الصافي، يكون العميل مسؤولًا عن جميع الضرائب السارية المتعلقة بهذه الاتفاقية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ضرائب القيمة المضافة أو السلع والخدمات أو الاستهلاك أو المبيعات أو أي ضرائب أخرى ذات صلة. وإذا كان أي مدفوع لقاء الخدمات خاضعًا لاقتطاع ضريبي من قبل أي حكومة، فسيقوم العميل بتعويض VOVE ID عن تلك الضريبة المقتطعة. تخضع الفواتير غير المدفوعة إلى رسوم تمويل بواقع 1.5% شهريًا، أو الحد الأقصى المسموح به قانونًا (أيهما أقل)، على أي رصيد غير مدفوع، بالإضافة إلى جميع نفقات التحصيل المعقولة.
4.4. عدم الدفع. إذا أخفق العميل في دفع رسوم الخدمة (باستثناء أي مبالغ متنازع عليها بحسن نية وبشكل معقول) خلال ثلاثين (30) يومًا من تاريخ الاستحقاق ذي الصلة، فإنه بعد قيام VOVE ID بتقديم إشعار مسبق بعشرة (10) أيام على الأقل وعدم تسديد العميل خلال تلك المدة، يحق لـ VOVE ID ، دون المساس بأي من حقوقها ووسائل انتصافها الأخرى ، تعليق أو تعطيل وصول العميل إلى الخدمة بشكل مؤقت، كليًا أو جزئيًا، دون أي التزام بتوفير أي وصول إلى الخدمة إلى أن يتم دفع جميع رسوم الخدمة ذات الصلة بالكامل.
4.5. الوظائف المستقبلية. يقر العميل بأن مشترياته بموجب هذه الاتفاقية ليست مشروطة بتوفير أي وظائف أو ميزات مستقبلية، ولا تعتمد على أي تصريحات أو تعليقات (شفهية أو مكتوبة) عامة أو خاصة صادرة عن VOVE ID بشأن وظائف أو ميزات مستقبلية.
5. السرية
5.1. تعريف المعلومات السرية. يُقصد بمصطلح “المعلومات السرية” أي معلومات غير عامة أو معلومات ذات طبيعة خاصة أو سرية يتم إفشاؤها من طرف (”الطرف المفصح”) إلى الطرف الآخر (”الطرف المستلم”) فيما يتعلق بهذه الاتفاقية، سواء كان الإفشاء بشكل كتابي أو شفهي أو مرئي أو إلكتروني أو أي شكل آخر، وكانت تلك المعلومات محددة على أنها سرية أو ينبغي من طبيعة المعلومات وظروف إفشائها اعتبارها سرية بشكل معقول. تشمل المعلومات السرية الخاصة بالعميل بيانات العميل وأي معلومات تجارية أو فنية يقدمها العميل حول عملياته أو خططه أو عملائه أو تقنياته. وتشمل المعلومات السرية الخاصة بـ VOVE ID الخدمات (بما في ذلك البرامج والخوارزميات وشفرات البرامج سواء المصدرية أو التنفيذية، وأي وثائق غير عامة)، وكذلك أية معلومات غير عامة حول أسعار VOVE ID أو خارطة طريق منتجاتها أو ممارساتها الأمنية أو أعمالها. وتُعد شروط وأحكام هذه الاتفاقية (بما في ذلك التسعير وأي نموذج طلب) معلومات سرية لكلا الطرفين.
غير أن المعلومات السرية لا تشمل المعلومات التي يُمكن للطرف المستلم إثبات أنها: (أ) أصبحت معروفة على نطاق واسع لعامة الجمهور دون خرق هذه الاتفاقية (ودون أي عمل خاطئ) من قبل الطرف المستلم؛ أو (ب) كانت معروفة بالفعل لدى الطرف المستلم أو بحوزته، دون قيود سرية، قبل استلامها من الطرف المفصح؛ أو (ج) تم تطويرها بشكل مستقل من قبل الطرف المستلم دون استخدام المعلومات السرية للطرف المفصح أو الرجوع إليها؛ أو (د) حصل عليها الطرف المستلم بصورة مشروعة من طرف ثالث يملك حقًا قانونيًا في إفشائها دون التزامات سرية. ولن تُعد المعلومات واقعة ضمن الاستثناءات سالفة الذكر لمجرد أنها مضمّنة في معلومات أكثر عمومية أصبحت معروفة أو متاحة للعامة، كما لن تُعد ضمن تلك الاستثناءات لمجرد أنها عبارة عن تجميع لمعلومات تشمل عناصر مشاعة أو معروفة.
5.2. التزامات السرية. يتعين على الطرف المستلم أن يتعامل مع معلومات الطرف المفصح السرية بنفس درجة الحرص التي يوليها لحماية معلوماته السرية المماثلة، على ألا تقل درجة الحرص في جميع الأحوال عن المعقول. وباستثناء ما تسمح به هذه الاتفاقية صراحةً، لن يستخدم الطرف المستلم معلومات الطرف المفصح السرية لأي غرض خارج نطاق هذه الاتفاقية، كما لن يفشيها إلى أي طرف ثالث، باستثناء الشركات التابعة للطرف المستلم أو موظفيه أو متعاقديه أو مستشاريه الذين يحتاجون إلى معرفة تلك المعلومات لأغراض تنفيذ هذه الاتفاقية والذين يلتزمون بالتزامات سرية لا تقل حمايةً عما هو وارد هنا. يكون الطرف المستلم مسؤولًا عن أي خرق للسرية من قبل موظفيه أو ممثليه.
لن يقوم أي من الطرفين بالإفصاح عن شروط هذه الاتفاقية أو أي نموذج طلب إلى أي طرف ثالث (بخلاف الشركات التابعة له أو محاميه أو محاسبيه أو مدققي حساباته أو مستشاريه الماليين ممن يخضعون لالتزامات سرية) دون موافقة خطية مسبقة من الطرف الآخر، إلا إذا كان ذلك مطلوبًا بموجب القانون. ويوافق كل طرف على عدم الإعلان علنًا أو الإفصاح عن وجود هذه الاتفاقية أو مضمونها دون موافقة مسبقة من الطرف الآخر، باستثناء أن VOVE ID يجوز لها إدراج اسم العميل وشعاره في قوائم العملاء كما هو مسموح به بموجب القسم 6.6 (الإعلان) أدناه.
5.3. الإفصاح المسموح به بموجب القانون. إذا كان الطرف المستلم ملزمًا بموجب القانون أو اللوائح أو إجراء قانوني (مثل أمر استدعاء أو أمر محكمة) بالإفصاح عن أي من معلومات الطرف المفصح السرية، فيجب على الطرف المستلم (في الحدود التي يسمح بها القانون) أن يوجّه إخطارًا خطيًا سريعًا إلى الطرف المفصح، بحيث يتمكن الطرف المفصح من السعي لاستصدار أمر حماية أو أي علاج قانوني مناسب آخر لمنع أو تقييد ذلك الإفصاح. سيقوم الطرف المستلم عندئذ بالإفصاح فقط عن الجزء من المعلومات السرية الذي يُطلب منه قانونًا الكشف عنه. وإذا تم رفع دعوى مدنية أو إجراء تنظيمي ضد الطرف المستلم من شأنه على الأرجح أن يوجب عليه الإفصاح عن معلومات الطرف المفصح السرية، فسيقوم الطرف المستلم، إذا طُلب منه ذلك، بالتعاون مع الطرف المفصح (على نفقة الطرف المفصح) في السعي للحصول على معاملة سرية لتلك المعلومات.
5.4. الإعادة أو الإتلاف. فيما عدا ما تنص عليه هذه الاتفاقية على نحو مغاير، يجب على الطرف المستلم ، بناءً على طلب خطي من الطرف المفصح أو عند إنهاء هذه الاتفاقية ، أن يعيد فورًا أو يتلف (وفق اختيار الطرف المفصح) جميع معلومات الطرف المفصح السرية التي تكون بحوزته أو تحت سيطرته، وأن يقدّم شهادة خطية تفيد بامتثاله لذلك. وبالرغم مما سبق، يجوز للطرف المستلم الاحتفاظ بنسخ من المعلومات السرية في الحالات التالية: (أ) النسخ المخزنة ضمن النسخ الاحتياطية الروتينية لأنظمة الحاسوب والتي يتعذّر الوصول إليها بسهولة؛ أو (ب) حسب ما قد يكون مطلوبًا للاحتفاظ بالسجلات بموجب القانون أو السياسات الإرشيفية (مثل رسائل البريد الإلكتروني أو سجلات الأعمال المخزنة التي يصعب فصلها)؛ أو (ج) ما يكون ضروريًا لأغراض التدقيق أو الامتثال القانوني أو تسوية النزاعات. وتظل أي معلومات سرية يتم الاحتفاظ بها خاضعة لالتزامات السرية المنصوص عليها في هذا القسم 5 طوال مدة احتفاظ الطرف المستلم بها.
5.5. المدة. تظل التزامات السرية الواردة في هذا القسم 5 سارية بدءًا من تاريخ الإفشاء الأول للمعلومات السرية وتستمر لمدة خمس (5) سنوات بعد إنهاء هذه الاتفاقية، وذلك باستثناء ما يتعلق بالأسرار التجارية (وأية بيانات شخصية ضمن بيانات العميل) حيث تستمر الالتزامات السرية بدون تحديد زمني أو وفق المدة القصوى التي يسمح بها القانون المعمول به.
6. الملكية الفكرية والملكية
6.1. ملكية الخدمات وحقوق VOVE ID الفكرية. بين الطرفين، تحتفظ VOVE ID بكل الحقوق والملكية والمصلحة في الخدمات وفي جميع التقنيات والبرمجيات والخوارزميات وقواعد البيانات والمعرفة الفنية وحقوق الملكية الفكرية (ويشمل ذلك براءات الاختراع وحقوق التأليف والأسرار التجارية والعلامات التجارية وجميع حقوق الملكية الأخرى) المتعلقة بالخدمات. لا يُمنح العميل أي حق أو ترخيص بموجب هذه الاتفاقية إلا حسبما هو منصوص عليه صراحةً هنا. وتحتفظ VOVE ID بجميع الحقوق غير الممنوحة صراحةً. ولا يكتسب العميل أي حق ملكية أو حق ملكية فكرية في أي جزء من الخدمات أو ملكية VOVE ID الفكرية. ويُقر العميل بأن الخدمات (بما في ذلك أي نسخ من البرامج أو أدوات الـ SDK المقدمة إلى العميل) يتم ترخيصها للاستخدام وفق الشروط، وليس بيعها.
6.2. ترخيص استخدام الخدمات. رهناً امتثال العميل لهذه الاتفاقية ودفعه لجميع الرسوم المستحقة، تمنح VOVE ID العميل حقًا وترخيصًا محدودًا وغير حصري وغير قابل للنقل (إلا بالقدر المسموح به بموجب القسم 13.1) وغير قابل للترخيص الفرعي خلال مدة هذه الاتفاقية للوصول إلى الخدمات واستخدامها فقط لأغراض عمليات العميل التجارية الداخلية. يسمح هذا الترخيص للعميل بدمج مجموعات تطوير البرمجيات (SDKs) وواجهات برمجة التطبيقات (APIs) الخاصة بـ VOVE ID في تطبيقات العميل الخاصة بالهواتف المحمولة أو الويب، وباستخدام لوحة التحكم والأدوات الخاصة بـ VOVE ID، وذلك في كل حالة فقط لغرض التحقق من هويات المستخدمين النهائيين للعميل وإدارة استخدام العميل للخدمة. يجب أن يكون أي استخدام للخدمات متوافقًا مع أي وثائق إرشادية أو توجيهات استخدام مرفقة بالخدمة أو مقدمة من VOVE ID. أي برنامج تقدمه VOVE ID كجزء من الخدمات يتم ترخيصه للعميل بشكل تنفيذي (كود جاهز) فقط. ويلتزم العميل بعدم إزالة أي إشعارات بحقوق النشر أو العلامات التجارية أو حقوق الملكية الأخرى من برامج أو مواد VOVE ID.
6.3. ملكية بيانات العميل. بين الطرفين، يحتفظ العميل بجميع الحقوق والملكية والمصلحة في بيانات العميل (مع مراعاة الحقوق الممنوحة لـ VOVE ID أدناه). لا تدّعي VOVE ID ملكية البيانات الشخصية أو الوثائق أو المعلومات التي يقدمها المستخدمون النهائيون إلى الخدمة؛ إذ تبقى تلك البيانات ملكًا للعميل وخاضعة لسيطرته. ستعمل VOVE ID كمعالج خدمة/بيانات فيما يتعلق بالبيانات الشخصية ضمن بيانات العميل، على النحو الموضح في القسم 7 (حماية البيانات).
6.4. ترخيص بيانات العميل. بموجب هذه الاتفاقية، يمنح العميل لـ VOVE ID وشركاتها التابعة ترخيصًا عالميًا غير حصري وخاليًا من الرسوم لاستضافة ونسخ ومعالجة ونقل واستخدام بيانات العميل بأي طريقة أخرى للأغراض التالية فقط: (أ) توفير الخدمات وأدائها لصالح العميل ومستخدميه النهائيين، وفقًا لهذه الاتفاقية وتعليمات العميل (بما في ذلك للتحقق من الهويات وإعداد تقارير التحقق وإبلاغ النتائج للعميل)؛ و(ب) تشغيل الخدمات وصيانتها وتحسينها، بما في ذلك تطوير ميزات جديدة وإجراء التحليلات (على سبيل المثال، استخدام نتائج عمليات التحقق لتحسين خوارزميات VOVE ID أو لتدريب نماذج التعلم الآلي، على أن تقوم VOVE ID عند القيام بذلك بإخفاء هوية أي بيانات شخصية أو تجميعها بحيث لا تعود معرّفة للعميل أو لأي فرد)؛ و(ج) استكشاف الأخطاء وإصلاحها أو تقديم الدعم أو معالجة المشكلات المتعلقة بالخدمات بناءً على طلب العميل؛ و(د) توليد بيانات أو رؤى إحصائية أو تقارير حول قطاع التحقق من الهوية أو اتجاهات الاحتيال، والتي قد يتم اشتقاقها من بيانات العميل بشكل مجمّع ومجهول الهوية (بحيث لا يمكن التعرف على العميل أو أي فرد). تكون أي بيانات مجمّعة أو مجهولة الهوية تُنشئها VOVE ID بموجب البند (د) مملوكة لـ VOVE ID، ويجوز استخدامها لأي غرض مشروع بشرط ألا تحتوي على أي معلومات تعريفية تخص العميل أو المستخدمين النهائيين.
6.5. التعليقات. يجوز للعميل تقديم ملاحظات أو اقتراحات أو أفكار إلى VOVE ID بخصوص الخدمات (على سبيل المثال، اقتراحات تحسينات أو ميزات جديدة). ويوافق العميل على أن VOVE ID حرة في استخدام أية تعليقات أو اقتراحات مقدمة من العميل أو مستخدميه ودمجها في خدماتها دون أي التزام تجاه العميل. وبالقدر الذي تكون فيه تلك التعليقات قابلة للحماية بموجب قوانين الملكية الفكرية، يمنح العميل بموجب هذه الاتفاقية شركة VOVE ID ترخيصًا دائمًا لا رجعة فيه وعالميًا يمكن ترخيصه من الباطن وبدون رسوم، لاستخدام أي تعليقات أو اقتراحات يقدمها العميل أو مستخدموه المخوّلون أو تعديلها أو دمجها في الخدمات.
6.6. العلامات التجارية والإعلان. يحتفظ كل طرف بجميع الحقوق في علاماته التجارية وشعاراته وأسمائه التجارية. وباستثناء ما يسمح به هذا القسم صراحةً، لا يجوز لأي من الطرفين استخدام اسم الطرف الآخر أو علاماته التجارية دون موافقة خطية مسبقة. ومع عدم الإخلال بما سبق، يجوز لـ VOVE ID أن تُشير إلى العميل كأحد عملائها وأن تستخدم اسم العميل وشعاره في المواد التسويقية وقوائم العملاء والبيانات الصحفية أو الموقع الإلكتروني الخاص بـ VOVE ID، وذلك فقط للإشارة إلى استخدام العميل للخدمات. وستستخدم VOVE ID شعار العميل واسمه وفقًا لأية إرشادات استخدام للعلامة التجارية يقدمها العميل. وبالمثل، يجوز للعميل أن يذكر علنًا أنه يستخدم خدمات التحقق من الهوية المقدمة من VOVE ID، وأن يستخدم اسم VOVE ID وشعاراتها لغرض الإشارة إلى التكامل بينهما، بشرط أن يتبع العميل أي إرشادات للعلامة التجارية توفرها VOVE ID. يجوز لأي من الطرفين إلغاء الإذن المذكور أعلاه (على سبيل المثال، إذا لم يرغب العميل في إدراجه كمرجع) من خلال إخطار خطي (ويُكتفى بالبريد الإلكتروني) للطرف الآخر، وعندها سيتوقف الطرف الآخر عن أي استخدام عام جديد للاسم أو الشعار الذي طُلب إزالته.
7. حماية البيانات والخصوصية
7.1. أدوار الأطراف. يُقرّ الطرفان ويوافقان على أنه، فيما يتعلق بأي بيانات شخصية تخص المستخدمين النهائيين تتم معالجتها بموجب هذه الاتفاقية، فإن العميل هو “مراقب البيانات” (أو أي مصطلح معادل بموجب القانون المعمول به) وVOVE ID هي “معالج البيانات” أو “مزود الخدمة”. وهذا يعني أن العميل يحدد أغراض معالجة البيانات الشخصية للمستخدمين النهائيين ووسائلها، وأن VOVE ID تعالج تلك البيانات نيابةً عن العميل من أجل تقديم الخدمات. لا يجوز لـ VOVE ID استخدام البيانات الشخصية من بيانات العميل أو الاحتفاظ بها لأي غرض آخر عدا ما تسمح به هذه الاتفاقية وملحق معالجة البيانات، إلا بالقدر الذي يطلبه القانون المعمول به. ويكون العميل مسؤولًا عن تحديد مشروعية المعالجة بموجب قوانين حماية البيانات المعمول بها، وكذلك عن تقديم أي إشعارات لازمة أو الحصول على أية موافقات ضرورية من المستخدمين النهائيين، وفقًا لما هو مبين في القسم 3.2 أعلاه.
7.2. ملحق معالجة البيانات. إلى الحد الذي ستقوم فيه VOVE ID بمعالجة أية بيانات شخصية نيابةً عن العميل في سياق تقديم الخدمات (لا سيما إذا كانت تلك البيانات خاضعة للائحة العامة لحماية البيانات للاتحاد الأوروبي (GDPR) أو قانون خصوصية المستهلك في كاليفورنيا (CCPA) أو قوانين خصوصية أخرى)، سيبرم الطرفان ملحقًا لمعالجة البيانات (DPA). يوضح الـ DPA موضوع المعالجة ومدتها، وطبيعة المعالجة وغرضها، وأنواع البيانات الشخصية، وفئات أصحاب البيانات، والتزامات كلا الطرفين بما يتماشى مع المادة 28 من اللائحة GDPR ونظائرها في القوانين الأخرى. ويُعتبر الـ DPA جزءًا لا يتجزأ من هذه الاتفاقية. وفي حالة أي تعارض بين أحكام هذه الاتفاقية وملحق معالجة البيانات فيما يتعلق بمعالجة البيانات الشخصية، تسود أحكام الـ DPA. وتقرّ VOVE ID بأنها ستنفذ تدابير فنية وتنظيمية مناسبة لحماية البيانات الشخصية وفق ما هو موضح في ملحق معالجة البيانات، وبأنها لن تستعين بمعالجي بيانات فرعيين إلا وفق الشروط المنصوص عليها في الـ DPA.
7.3. سياسة الخصوصية. إن كيفية قيام VOVE ID بجمع المعلومات الشخصية واستخدامها والإفصاح عنها فيما يتعلق بالخدمات موضحة بمزيد من التفصيل في سياسة الخصوصية المنشورة لدينا (المتاحة على موقعنا الإلكتروني). ورغم أن سياسة الخصوصية ليست وثيقة تعاقدية، فإنها تعكس التزام VOVE ID بالتعامل مع البيانات الشخصية وفقًا للقوانين المعمول بها وتوفر شفافية للمستخدمين النهائيين والعملاء حول ممارساتنا البيانية. يُقرّ العميل بأنه قد اطلع على سياسة خصوصية VOVE ID. وعندما يقتضي القانون (على سبيل المثال بموجب بعض أنظمة الخصوصية)، سيضمن العميل إحاطة المستخدمين النهائيين بسياسة خصوصية VOVE ID أو توجيههم إليها.
7.4. سرية البيانات الشخصية. تقرّ VOVE ID بأن البيانات الشخصية الواردة ضمن بيانات العميل قد تشكّل معلومات سرية خاصة بالعميل. ستضمن VOVE ID أن أي موظفين لديها يعالجون البيانات الشخصية بموجب هذه الاتفاقية ملتزمون بالتزامات سرية مناسبة. وإذا علمت VOVE ID بحدوث أي خرق أمني (ويُقصد بذلك وصول أو استحواذ غير مصرح به فعلي على بيانات شخصية ضمن أنظمة VOVE ID)، فستقوم بإخطار العميل دون تأخير غير مبرر والتعاون معه وفقًا لما يحدده ملحق معالجة البيانات والقانون المعمول به.
7.5. الاحتفاظ بالبيانات وحذفها. ستحتفظ VOVE ID بالبيانات الشخصية التي تتم معالجتها نيابةً عن العميل فقط للمدة اللازمة لتحقيق أغراض هذه الاتفاقية أو حسبما يقتضيه القانون أو احتياجات العمل المشروعة (مثل الاحتفاظ بإثبات عملية التحقق). عند إنهاء الاتفاقية أو انتهائها، ستقوم VOVE ID بحذف البيانات الشخصية التي بحوزتها أو إعادتها وفقًا لما هو منصوص عليه في ملحق معالجة البيانات (مع مراعاة أي متطلبات احتفاظ منصوص عليها في القسم 5.4 أو بموجب القانون).
7.6. عمليات النقل الدولية. يُقرّ الطرفان بأن بيانات العميل (بما في ذلك البيانات الشخصية) قد يتم نقلها أو تخزينها خارج البلد التي جُمعت فيها أصلًا (على سبيل المثال، إلى مراكز بيانات أو مزودي خدمات فرعيين في الولايات المتحدة أو الاتحاد الأوروبي). يوافق كل طرف على الامتثال لقوانين نقل البيانات المعمول بها. وعندما يكون ذلك مطلوبًا من أجل نقل بيانات شخصية تابعة للاتحاد الأوروبي إلى خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية، سيعتمد الطرفان على آليات قانونية مناسبة مثل البنود التعاقدية القياسية، وفق ما هو مفصل بشكل إضافي في ملحق معالجة البيانات.
7.7. التعاون والامتثال. ستقدم VOVE ID المساعدة المعقولة للعميل (من خلال التدابير التقنية والتنظيمية المناسبة وتوفير المعلومات) في الوفاء بالتزامات العميل بالاستجابة لطلبات أصحاب البيانات أو استفسارات الجهات التنظيمية، وفي إثبات الامتثال لقوانين حماية البيانات المعمول بها، مع الأخذ بالاعتبار طبيعة المعالجة والمعلومات المتاحة لـ VOVE ID. ويجوز تحميل العميل تكاليف أي مساعدة جوهرية تتجاوز الخدمات القياسية وفق أسعار يتم الاتفاق عليها. سيتعاون الطرفان بحسن نية في مسائل حماية البيانات حسب الضرورة لضمان الامتثال لقوانين الخصوصية المطبقة.
8. الإقرارات والضمانات؛ إخلاء المسؤولية
8.1. السلطة القانونية المتبادلة. يُقرّ ويضمن كل طرف أنه كيان تجاري تم تأسيسه حسب الأصول ويتمتع بوضع نظامي جيد بموجب قوانين الولاية القضائية التي تم تأسيسه فيها، وأن لديه كافة الصلاحيات والسلطات اللازمة لإبرام هذه الاتفاقية والوفاء بالتزاماته بموجبها. ويقرّ كل طرف أيضًا بأن الشخص الطبيعي الذي يوقّع هذه الاتفاقية أو أي نموذج طلب نيابةً عنه مخوّل للقيام بذلك، مما يرتب إلزام الطرف المعني بشروط هذه الاتفاقية.
8.2. ضمانات العميل. يُقرّ ويضمن العميل ما يلي: (أ) الامتثال والاستخدام: سيستخدم العميل الخدمات وفقًا لكافة القوانين واللوائح المعمول بها، وللأغراض المشروعة المنصوص عليها في هذه الاتفاقية فقط؛ (ب) الحقوق في البيانات: إن العميل (و/أو مستخدميه النهائيين) يمتلكون جميع الحقوق اللازمة، وقد قاموا بتقديم جميع الإشعارات المطلوبة والحصول على كافة الموافقات المطلوبة فيما يتعلق ببيانات العميل (بما في ذلك البيانات الشخصية) التي يتم تقديمها إلى الخدمات، بحيث لا يؤدي قيام VOVE ID بمعالجة بيانات العميل على النحو المسموح به في هذه الاتفاقية إلى انتهاك أي قانون أو التعدي على حقوق أي طرف ثالث؛ (ج) عدم الاستخدام عالي المخاطر: لن يستخدم العميل الخدمات لأي غرض ينطوي بطبيعته على درجة عالية من المخاطر أو حيث يُحتمل أن يؤدي استخدام الخدمات إلى إصابة أشخاص أو أضرار في الممتلكات (على سبيل المثال، استخدام عملية التحقق من الهوية كوسيلة وحيدة لتأمين الوصول المادي إلى منشآت ضمن بنية تحتية حساسة دون وجود ضمانات إضافية)، ما لم يُخطِر العميلُ VOVE ID بذلك ويحصل على موافقة خطية منها، مع اعترافه بأن الخدمات غير مصممة لتحقيق أداء معصوم في ظروف تتعلق بسلامة الأرواح.
8.3. الضمان المحدود من VOVE ID. تضمن VOVE ID أن الخدمات، بالشكل الذي يتم تسليمها به، ستتطابق جوهريًا مع المواصفات والمقاييس الأدائية المتفق عليها في نموذج الطلب أو الوثائق (إن وجدت). كما تضمن VOVE ID أنها ستقدم الخدمات بمهارة وعناية معقولتين وبشكل يتفق مع المعايير الصناعية العامة المعقولة التطبيق لتقديم خدمات مماثلة. ويكون العلاج الحصري للعميل والتزام VOVE ID الوحيد في حالة الإخلال بالضمان الوارد في هذا القسم 8.3 هو أن VOVE ID ستبذل جهودًا تجارية معقولة لتصحيح أو إعادة تقديم أية خدمات غير متوافقة يتم إبلاغها إليها من قبل العميل. وإذا تعذر على VOVE ID استعادة الخدمات لتتوافق جوهريًا مع المواصفات خلال فترة زمنية معقولة (لا تتجاوز 30 يومًا) بعد تلقيها إخطارًا خطيًا من العميل بالإخلال بهذا الضمان، يجوز للعميل إنهاء الخدمة المتأثرة بسبب إخلال مادي وفقًا للقسم 11.3 (الإنهاء بسبب الإخلال)، وعلى الرغم من حكم “عدم استرداد المدفوعات” الوارد في القسم 4.1 أعلاه، ستقوم VOVE ID برد أي رسوم مدفوعة مسبقًا خاصة بالجزء غير المستخدم من الخدمة التي تم إنهاؤها. ولن ينطبق الضمان السابق بالقدر الذي ينشأ فيه عدم المطابقة عن: (i) إساءة استخدام العميل للخدمة أو إجرائه تعديلات غير مصرح بها عليها؛ (ii) استخدام العميل للخدمة بالتزامن مع أجهزة أو برمجيات أو بيانات لم توفرها أو توافق عليها VOVE ID، إذا كان من الممكن تفادي المطالبة باستخدام الخدمة وحدها؛ (iii) استخدام العميل للخدمة بطريقة غير مصرح بها بموجب هذه الاتفاقية أو لا تتوافق مع الوثائق المعمول بها؛ أو (iv) أي تعديل على الخدمات لم تقم به VOVE ID أو بتوجيه منها.
8.4. إخلاء المسؤولية. باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذه الاتفاقية، تُقَدَّم الخدمات وجميع البرامج والبيانات والمواد ذات الصلة بها “كما هي” و”وفق توفرها” دون أي ضمانات من أي نوع، سواء أكانت صريحة أم ضمنية. وتنفي VOVE ID على وجه التحديد جميع الضمانات الضمنية بما في ذلك أي ضمانات ضمنية خاصة بالتسويق أو الملاءمة لغرض معين أو الملكية أو عدم الانتهاك، وأي ضمانات ناشئة عن التعامل أو العرف التجاري.
يُقرّ العميل بأن عملية التحقق من الهوية بطبيعتها احتمالية، وأن VOVE ID لا تضمن أو تصرّح بأن أية وثيقة هوية أو شخص معيّن هو حقيقي أو صالح أو محل ثقة. ويكون العميل مسؤولًا بمفرده عن قراراته أو إجراءاته المتخذة استجابةً للنتائج المقدمة عبر الخدمات. يستخدم العميل المعلومات والنتائج التي يحصل عليها من الخدمات على مسؤوليته الخاصة.
8.5. عدم وجود ضمانات أخرى. لا تضمن VOVE ID أن الخدمات ستلبي جميع متطلبات العميل، أو أنه يمكن تصحيح جميع الأخطاء أو سيتم تصحيحها. ولا يؤدي أي معلومات أو نصائح (سواء كانت مكتوبة أو شفهية) تقدمها VOVE ID أو ممثلوها إلى إنشاء أي ضمان أو توسيع نطاق الضمانات المنصوص عليها صراحةً في هذه الاتفاقية. وليس للعميل أي حق في تقديم أو نقل أي إقرار أو ضمان بالنيابة عن VOVE ID إلى أي طرف ثالث.
8.6. المحتوى الخاص بأطراف ثالثة. تخلي VOVE ID مسؤوليتها عن أي خدمات أو منتجات أو مواقع إلكترونية تابعة لأطراف ثالثة (بما في ذلك تلك الخاصة بالمستخدمين النهائيين أو مزودي الخدمات الخاصين بالعميل) التي ليست جزءًا من الخدمات المقدمة. وإذا تضمنت الخدمات ميزات تمكن العميل من الوصول إلى مواقع أو خدمات أطراف ثالثة أو استخدامها (على سبيل المثال، فحص بطاقة هوية مقابل قاعدة بيانات حكومية)، فإن هذه الميزات تُقدم للتسهيل ولا تعني أي مصادقة أو ضمان من VOVE ID لتلك الخدمات الخارجية. وأي تبادل للبيانات أو تفاعل آخر بين العميل (أو مستخدميه النهائيين) وأي خدمة لطرف ثالث يقع حصريًا بين العميل وذلك الطرف الثالث وخاضع لشروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بذلك الطرف الثالث.
تسري إخلاءات المسؤولية المنصوص عليها في هذا القسم 8 بالحد الأقصى الذي يسمح به القانون المعمول به. قد لا تسمح بعض الولايات القضائية باستثناء بعض الضمانات، لذلك قد لا تنطبق بعض الاستثناءات المذكورة أعلاه على العميل. وفي تلك الحالة، يتم إخلاء أو تقييد تلك الضمانات إلى أقصى حد يسمح به القانون.
9. التعويض المتبادل
9.1. تعويض العميل. يتوجب على العميل الدفاع عن VOVE ID وشركاتها التابعة وتعويضها وحمايتها من الضرر هي ومسؤوليها ومديريها وموظفيها ووكلائها ومتعاقديها (ويُشار إليهم مجتمعين بـ”المُعَوَّضين لدى VOVE ID”) ضد أي وجميع المطالبات والمطالبات القضائية والدعاوى أو الإجراءات التي يرفعها طرف ثالث (“الدعاوى”) وأية مسؤوليات أو خسائر أو أضرار أو أحكام أو تسويات أو عقوبات أو غرامات أو تكاليف أو نفقات ذات صلة (بما في ذلك أتعاب المحاماة المعقولة) (“الخسائر”) الناشئة عن أو المتعلقة بـ: (أ) بيانات العميل أو بيانات المستخدم النهائي ، أي دعوى تدعي أن جمع أو استخدام أو تقديم بيانات العميل (بما في ذلك البيانات المقدمة من مستخدمي العميل النهائيين) إلى VOVE ID، أو معالجة VOVE ID لتلك البيانات وفق تعليمات العميل، ينتهك أي قانون معمول به أو يعتدي على الملكية الفكرية أو الخصوصية أو غيرها من حقوق الطرف ثالث (على سبيل المثال، إذا ادّعى مستخدم نهائي أن العميل لم يكن لديه الحق في استخدام بياناته، أو إذا ادعى مالك محتوى تابع لطرف ثالث أن البيانات التي قدمها العميل تنتهك حقوق النشر الخاصة به)؛ (ب) استخدام العميل للخدمات ، أي دعوى تنجم عن استخدام العميل أو مستخدميه المخولين للخدمات بما يشكّل خرقًا لهذه الاتفاقية أو للقانون المعمول به (بما في ذلك أي إجراءات أو قرارات يتخذها العميل بناءً على نتائج التحقق، أو أي إساءة استخدام للخدمة، أو الإخفاق في الحصول على الموافقات المطلوبة من المستخدمين النهائيين حسبما تقتضيه هذه الاتفاقية)؛ أو (ج) أعمال العميل الأخرى ، أي دعوى ناشئة عن طبيعة منتجات أو خدمات أو أعمال العميل التي تكون مستقلة عن استخدام خدمات VOVE ID (على سبيل المثال، دعوى يرفعها أحد عملاء العميل أو مستخدميه، باستثناء ما تسببت فيه مخالفة VOVE ID).
إن التزام العميل بالتعويض مشروط بـ: (1) قيام VOVE ID بتقديم إشعار خطي سريع إلى العميل بالدعوى (مع العلم أن الإخفاق في تقديم إشعار سريع لن يُعفي العميل من التزاماته بالتعويض إلا بالقدر الذي يلحق به ضرر مادي بسبب التأخير)؛ (2) منح VOVE ID العميل السيطرة الحصرية على الدفاع في الدعوى والتسوية الخاصة بها، مع مراعاة أنه لا يجوز للعميل تسوية أي دعوى بطريقة تُقر ضمنيًا بمسؤولية أي من المُعَوَّضين لدى VOVE ID أو تفرض عليهم التزامات غير مالية دون موافقة خطية مسبقة من VOVE ID؛ و (3) تقديم VOVE ID التعاون المعقول (على نفقة العميل) في الدفاع عن تلك الدعوى. تمتلك VOVE ID الحق في المشاركة في الدفاع عن الدعوى بواسطة محامٍ من اختيارها وعلى نفقتها الخاصة.
9.2. تعويض VOVE ID. يتوجب على VOVE ID الدفاع عن العميل وشركاته التابعة وتعويضهم وحمايتهم من الضرر هم ومسؤوليهم ومديريهم وموظفيهم (ويُشار إليهم مجتمعين بـ”المُعَوَّضين لدى العميل”) ضد أي دعاوى لطرف ثالث وجميع الخسائر المرتبطة بها والناتجة عن ادعاء بأن الخدمات (بالشكل الذي تقدمه VOVE ID ويستخدمه العميل وفقًا لهذه الاتفاقية وأي وثائق إرشادية) تنتهك أو تستولي بشكل غير مشروع على براءة اختراع أو حق نشر أو علامة تجارية لطرف ثالث، أو تنتهك حقوق أسراره التجارية.
في حالة حدوث أي دعوى من هذا القبيل، يجوز لـ VOVE ID، وفق خيارها: (أ) أن تحصل للعميل على حق الاستمرار في استخدام الخدمات؛ أو (ب) أن تعدّل الخدمات أو تستبدلها (أو الجزء المزعوم أنه منتهك) بحيث تصبح غير منتهِكة مع توفير وظيفة مكافئة جوهريًا؛ أو (ج) إذا قررت VOVE ID أن الخيارين (أ) و(ب) ليسا متاحين بصورة معقولة، أن تنهي استخدام العميل للخدمة المتأثرة بعد تقديم إشعار معقول إلى العميل، وإذا كان العميل قد دفع مقدمًا مقابل أي جزء غير مستخدم من تلك الخدمة، أن ترد للعميل المبلغ المتناسب مع الجزء المتبقي غير المستخدم. ولن تنطبق التزامات التعويض المذكورة أعلاه الخاصة بـ VOVE ID بالقدر الذي تنشأ فيه الدعوى عن: (i) بيانات العميل أو أي محتوى أو بيانات يقدمها العميل أو أي مستخدم نهائي؛ (ii) استخدام العميل للخدمات بالاقتران مع برامج أو خدمات أو مواد لم توفرها VOVE ID، إذا كان من الممكن تجنب الدعوى باستخدام الخدمات بمفردها؛ (iii) استخدام العميل للخدمات بطريقة غير مصرح بها بموجب هذه الاتفاقية أو غير متسقة مع الوثائق المعمول بها؛ أو (iv) أي تعديل على الخدمات لم يتم بواسطة VOVE ID أو بتوجيه منها.
إن التزام VOVE ID بالتعويض مشروط بـ: (1) قيام العميل بتقديم إشعار خطي سريع إلى VOVE ID بالدعوى (مع نفس التحفظ المذكور أعلاه بخصوص عدم إعفاء VOVE ID من المسؤولية إلا إذا لحق بها ضرر مادي بسبب التأخير)؛ (2) منح العميل VOVE ID السيطرة الحصرية على الدفاع في الدعوى وتسويتها (مع نفس القيد المذكور أعلاه وهو أنه لا يجوز لـ VOVE ID التسوية بطريقة تفرض مسؤولية أو التزامات على المُعَوَّضين لدى العميل دون موافقة العميل، على ألا يُرفض منح الموافقة دون سبب معقول)؛ و (3) تقديم العميل التعاون المعقول (على نفقة VOVE ID) في الدفاع عن الدعوى. يحق للعميل المشاركة في الدفاع بواسطة مستشار قانوني من اختياره وعلى نفقته الخاصة.
9.3. الحل الحصري. يحدد هذا القسم 9 كامل مسؤولية كل طرف والعلاج الحصري للطرف الآخر فيما يتعلق بأي دعوى يرفعها أي طرف ثالث بدعوى انتهاك الملكية الفكرية أو أي دعاوى وخسائر أخرى كما تم وصفها في التزامات التعويض أعلاه.
10. تحديد المسؤولية
10.1. حدود أنواع الأضرار. إلى أقصى حد يسمح به القانون، لا يكون أي من الطرفين مسؤولًا تجاه الآخر (ولا تجاه أي طرف ثالث) عن أي أضرار غير مباشرة أو خاصة أو عرضية أو تبعية أو تأديبية أو عقابية، أو عن أي خسارة في الأرباح أو الإيرادات أو الأعمال أو المدخرات المتوقعة أو البيانات أو السمعة التجارية، الناشئة عن هذه الاتفاقية أو المتعلقة بها أو عن استخدام الخدمات أو أدائها. ينطبق إخلاء المسؤولية هذا بغض النظر عن نظرية المسؤولية، سواء كانت عقدية أو تقصيرية (بما في ذلك الإهمال) أو مسؤولية صارمة أو بموجب القانون أو غير ذلك، وسواء تم إخطار الطرف باحتمال تلك الأضرار أم لا، وسواء فشل أي علاج محدد في تحقيق غرضه الأساسي أم لا.
10.2. الحد الأقصى للمسؤولية. باستثناء الاستثناءات المحددة أدناه، فإن إجمالي المسؤولية التراكمية لكل طرف تجاه الطرف الآخر عن جميع الدعاوى والخسائر الناشئة عن أو المتعلقة بهذه الاتفاقية أو بالخدمات (سواء كانت المسؤولية بموجب عقد أو ضرر أو غير ذلك) لن تتجاوز إجمالي المبالغ المدفوعة أو المستحقة الدفع من العميل إلى VOVE ID بموجب هذه الاتفاقية خلال فترة الاثني عشر (12) شهرًا التي تسبق مباشرة الحدث الذي أعطى نشوءًا للمطالبة. وإذا نشأت المطالبة قبل تقديم الخدمات لمدة اثني عشر شهرًا، فإن الحد الأقصى يكون متوسط الرسوم الشهرية المدفوعة حتى تاريخ الحدث مضروبًا في اثني عشر. وإذا لم يتم دفع أي رسوم (على سبيل المثال، خلال فترة تجريبية مجانية)، فلن تتجاوز المسؤولية الإجمالية لـ VOVE ID مبلغ 100 دولار أمريكي.
10.3. الاستثناءات. لا تنطبق حدود المسؤولية واستثناءاتها الواردة في هذا القسم 10 على: (أ) التزام العميل بدفع جميع الرسوم المستحقة بموجب أي نموذج طلب؛ (ب) التزامات أي من الطرفين بالتعويض بموجب القسم 9؛ (ج) الأضرار الناجمة عن خرق التزامات السرية (القسم 5) أو سوء استخدام الملكية الفكرية للطرف الآخر (القسم 6) من قبل أحد الطرفين؛ (د) المسؤولية الناتجة عن احتيال أو سوء سلوك متعمد أو إهمال جسيم؛ و (هـ) المسؤولية التي لا يجوز تحديدها بموجب القانون (مثل بعض المسؤوليات القانونية أو الإصابات الشخصية أو الوفاة الناجمة عن الإهمال، إلى الحد الذي يحظر فيه القانون المعمول به مثل هذا التحديد).
10.4. طبيعة المطالبات وفشل الغرض الأساسي. يتفق الطرفان على أن التنازلات والقيود المحددة في هذا القسم 10 تنطبق بغض النظر عن نوع الإجراء أو الدعوى، حتى لو تبين أن أي علاج محدود محدد في هذه الاتفاقية قد أخفق في تحقيق الغرض الأساسي منه، وحتى لو تم إخطار أحد الطرفين باحتمال حدوث مثل تلك الأضرار.
11. المدة وإنهاء الاتفاقية
11.1. مدة الاتفاقية. تسري هذه الاتفاقية بدءًا من تاريخ النفاذ (وهو ما لم يُنَص على خلافه يكون تاريخ آخر توقيع على نموذج الطلب الأولي بين الطرفين أو التاريخ الذي يتم فيه قبول هذه الشروط) وتظل سارية حتى تنتهي جميع نماذج الطلب إما بانقضاء مدتها أو بإنهائها وفقًا لأحكام هذا القسم 11. سيحدد كل نموذج طلب مدة الاشتراك الأولية أو فترة الصلاحية الخاصة بالخدمات الواردة في ذلك النموذج (على سبيل المثال: مدة سنة واحدة، أو تجديد شهري، إلخ). وإذا لم يتم تحديد مدة في نموذج الطلب، فتكون المدة الافتراضية لذلك النموذج سنة واحدة (1) اعتبارًا من تاريخ بدء الخدمة.
11.2. التجديد. سيتم تجديد الخدمات الواردة في أي نموذج طلب تلقائيًا لمدة مماثلة لمدة الاشتراك الأولية (أو لمدة سنة واحدة إذا كانت المدة الأولية أطول من ذلك)، إلا إذا قام أحد الطرفين بإشعار الطرف الآخر خطيًا بعدم الرغبة في التجديد وذلك قبل ثلاثين (30) يومًا على الأقل من نهاية المدة الجارية حينها. وإذا نص نموذج الطلب على فترة إشعار مختلفة أو مدة تجديد مختلفة (مثل التجديدات الشهرية)، فإنه يُعمل بذلك بدلًا من الشرط السابق. وبالنسبة لأي مدة تجديد، تحتفظ VOVE ID بالحق في تعديل الرسوم أو هيكل التسعير بشكل معقول، بشرط أن تُخطر VOVE ID العميل بأي زيادة في الأسعار قبل ستين (60) يومًا على الأقل من نهاية المدة الحالية. ويسري أي تعديل في الرسوم اعتبارًا من مدة التجديد. كما يجوز لأي من الطرفين اختيار عدم تجديد نموذج طلب لأي سبب كان، بشرط تقديم الإشعار المطلوب، وفي هذه الحالة تنتهي صلاحية ذلك النموذج (وأي خدمات مقدمة بموجبه) مع نهاية مدته الحالية آنذاك.
11.3. الإنهاء بسبب الإخلال. يجوز لأي من الطرفين إنهاء هذه الاتفاقية (وأي أو جميع نماذج الطلب) بسبب إخلال من الطرف الآخر، وذلك عبر إشعار خطي إذا قام الطرف الآخر بارتكاب خرق مادي لهذه الاتفاقية ولم يقم بمعالجته خلال ثلاثين (30) يومًا من تلقيه إشعارًا خطيًا يصف ذلك الخرق بشكل معقول. (في حالة إخلال العميل بالتزاماته بالدفع، يجوز لـ VOVE ID أن تمنح مهلة علاج أقصر مدتها عشرة (10) أيام للإشعار بالتأخير في الدفع). إذا كان الخرق غير قابل للعلاج، يجوز للطرف غير المخل إنهاء الاتفاقية فورًا بموجب إشعار. وإضافة إلى ذلك، يجوز لأي من الطرفين إنهاء هذه الاتفاقية فورًا من خلال إشعار خطي إذا قام الطرف الآخر بـ (أ) التعرض للإعسار أو بات غير قادر بشكل عام على سداد ديونه عند استحقاقها؛ أو (ب) تقديم طلب (أو تقديم طلب ضده) لإشهار الإفلاس بشكل طوعي أو غير طوعي بموجب أي قانون إفلاس أو إعسار آخر، ولم يتم رفض تلك الدعوى خلال ستين (60) يومًا من تقديمها؛ أو (ج) السعي لتعيين حارس قضائي أو وصي أو قيّم على كل أو جزء كبير من أصوله؛ أو (د) القيام بعملية تنازل عام لصالح الدائنين؛ أو (هـ) الخضوع لأي حدث أو إجراء مشابه بموجب قوانين أي ولاية قضائية (ويُشار إلى كل الأحداث المذكورة أعلاه بـ”حدث الإفلاس”). وفي حالة حدوث حدث إفلاس يتعلق بالعميل، يجوز لـ VOVE ID بدلاً من الإنهاء أن تختار تعليق الخدمات و/أو أي وصول إلى بيانات العميل إلى الحد المسموح به قانونًا حتى يتم تلقي ضمانات كافية لاستيفاء المدفوعات المستقبلية.
11.4. الإنهاء وفق الرغبة لأمر محدد. يقر الطرفان بأن هذه الاتفاقية مخصصة للخدمات التعاقدية بين مؤسستين ولا تسمح عمومًا بالإنهاء الأحادي دون سبب خلال مدة الالتزام المتفق عليها، باستثناء عدم التجديد وفق القسم 11.2 أعلاه. ومع ذلك، إذا أجاز نموذج طلب صراحةً لأي من الطرفين إنهاء ذلك النموذج لأجل الراحة (على سبيل المثال، خطة شهرية يمكن إنهاؤها بإشعار قبل 30 يومًا)، فإنه يتم إنهاء ذلك النموذج وفق الشروط المحددة، وتظل هذه الشروط سارية على أي نماذج طلب أخرى نشطة. ولا يؤدي إنهاء أحد نماذج الطلب تلقائيًا إلى إنهاء النماذج الأخرى ما لم يُنَص صراحةً على ذلك.
11.5. أثر الإنهاء. عند انتهاء أو إنهاء هذه الاتفاقية أو أي نموذج طلب فردي لأي سبب كان:
وقف الخدمات: ستتوقف VOVE ID عن تقديم الخدمات المنتهية، ويجب على العميل على الفور إيقاف كل وصول إلى الخدمات المنتهية واستخدامها (بما في ذلك التوقف عن استخدام أي أدوات SDK أو مفاتيح API من VOVE ID في تطبيقاته). يجب على العميل كذلك إزالة تثبيت أو إتلاف أي برامج أو مواد تخص VOVE ID ذات صلة بالخدمات المنتهية، باستثناء الحد الذي يتطلبه الاحتفاظ بها لأغراض أرشيفية أو قانونية.
دفع الرسوم المستحقة: يجب على العميل فورًا دفع جميع الرسوم المستحقة وغير المسددة المتراكمة حتى تاريخ السريان للإنهاء. بالإضافة إلى ذلك، إذا تم إنهاء الاتفاقية أو أي نموذج طلب قبل نهاية مدته (باستثناء إنهاء بسبب إخلال لم يتم معالجته من قِبل VOVE ID أو كما تسمح الشروط صراحةً)، تصبح أية رسوم غير مدفوعة عن المدة المتبقية مستحقة على الفور (كتعويض متفق عليه وليس كغرامة).
عدم استرداد المدفوعات: باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذه الاتفاقية، لا يؤدي الإنهاء إلى إعفاء العميل من التزامه بدفع أي رسوم مستحقة لـ VOVE ID، كما لا يحق للعميل استرداد أية رسوم مدفوعة. (إذا قام العميل بالإنهاء بسبب إخلال مادي من جانب VOVE ID لم يتم معالجته، أو إذا قامت VOVE ID بإنهاء نموذج طلب بموجب خيار (ج) في القسم 9.2 بسبب دعوى انتهاك، فسيتم التعامل مع أي استرداد مستحق وفق ما هو مبين في تلك الأقسام).
إرجاع بيانات العميل: بناءً على طلب خطي من العميل يُقدَّم خلال 30 يومًا بعد الإنهاء، ستقدم VOVE ID إلى العميل نسخة من بيانات العميل (على سبيل المثال، نتائج التحقق أو أي مستندات قدمها المستخدمون النهائيون) التي تم تخزينها في الخدمة، بصيغة إلكترونية متعارف عليها. وبعد مرور تلك الفترة البالغة 30 يومًا، يجوز لـ VOVE ID حذف بيانات العميل من البيئة النشطة للخدمات المنتهية، ما لم يكن ممنوعًا خلافًا لذلك بموجب القانون أو مسموحًا به بموجب القسم 5.4 والقسم 7 (من حيث النسخ الاحتياطية أو الاحتفاظ القانوني، إلخ). وتخضع التزامات VOVE ID المتعلقة بالاحتفاظ بالبيانات الشخصية أو حذفها بعد الإنهاء لأحكام ملحق معالجة البيانات (DPA).
استمرارية بعض الأحكام: تظل ساريةً أي أحكام من هذه الاتفاقية تستوجب بطبيعتها بقاؤها بعد الإنهاء أو الانقضاء، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: الأقسام 4.2 (عدم استرداد المدفوعات)، 5 (السرية)، 6.3-6.5 (أحكام الملكية والتراخيص بالقدر اللازم لإنفاذ الحقوق أو القيود المستمرة)، 8.4-8.6 (إخلاءات المسؤولية)، 9 (التعويض)، 10 (تحديد المسؤولية)، 11.5 (أثر الإنهاء)، 12 (القانون الحاكم وتسوية المنازعات)، 13 (أحكام عامة)، إضافةً إلى أي التزامات دفع متراكمة أو غيرها من الأحكام المنصوص على بقائها صراحةً.
لن يؤثر إنهاء الاتفاقية على أي حقوق أو تعويضات لأي من الطرفين كانت قد نشأت قبل تاريخ النفاذ للإنهاء. وإذا تم إنهاء هذه الاتفاقية بالكامل، تُنهى جميع نماذج الطلب كذلك. وإذا نجا نموذج طلب أو أكثر (على سبيل المثال، لأن نماذج طلب معينة فقط هي التي تم إنهاؤها أو تم استبدال هذه الاتفاقية بأخرى جديدة لأعمال جديدة)، فإن هذه الشروط تظل سارية على نماذج الطلب الباقية.
12. القانون الحاكم وتسوية المنازعات
12.1. القانون الحاكم. تخضع هذه الاتفاقية، وأي نزاعات تنشأ عن هذه الاتفاقية أو تتعلق بها أو بالخدمات، لقوانين ولاية ديلاوير، الولايات المتحدة الأمريكية، ويتم تفسيرها وفقًا لها، باستثناء قواعد تنازع القوانين التي من شأنها أن تؤدي إلى تطبيق قوانين ولاية قضائية أخرى. ولا تسري على هذه الاتفاقية اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (CISG). ويتفق الطرفان على عدم تطبيق قانون معاملات معلومات الحاسوب الموحد (UCITA) أو أي قوانين مشابهة، حتى لو تم تبنيها في ديلاوير. بالإضافة إلى ذلك، يعترف الطرفان بعدم انطباق أي تنفيذ محلي للتوجيه الأوروبي 2011/83/EU (توجيه حقوق المستهلك) أو غيره من قوانين حماية المستهلك على هذه الاتفاقية المبرمة بين مؤسستين.
12.2. الاختصاص القضائي والمكان. يوافق الطرفان بشكل نهائي على أن أي إجراء قانوني أو دعوى أو إجراءات تنشأ عن هذه الاتفاقية أو تتعلق بها يجب أن تُرفع حصريًا أمام محاكم الولاية أو المحاكم الفيدرالية الواقعة في ولاية ديلاوير، الولايات المتحدة الأمريكية (وتحديدًا أمام محكمة ولاية ذات اختصاص في مقاطعة ساسكس بولاية ديلاوير، أو محكمة المقاطعة الفيدرالية للمنطقة في ديلاوير، حسبما يكون مناسبًا). ويُقر كل طرف باختصاص ومكان تلك المحاكم حصريًا، ويتنازل عن أي اعتراض (بما في ذلك أي اعتراض على أساس عدم الملاءمة) على الاختصاص أو المكان أمام هذه المحاكم.
12.3. تسوية المنازعات؛ التعويض الزجري. في حالة أي نزاع أو مطالبة بين الطرفين، يتفق الطرفان أولًا على محاولة حلّ المسألة وديًا بحسن نية عن طريق مفاوضات غير رسمية بين الإدارة العليا لكل منهما. وإذا تعذر حل النزاع وديًا خلال مدة زمنية معقولة (على سبيل المثال، 30 يومًا)، يجوز لأي من الطرفين اللجوء إلى التقاضي أمام المحاكم المحددة أعلاه. ولا شيء في هذه الاتفاقية يمنع أيًا من الطرفين من السعي للحصول فورًا على إجراء زجري أو عادل من محكمة ذات اختصاص (بما في ذلك المحاكم خارج ديلاوير) لمنع أي ضرر لا يمكن جبره، مثل خرق الالتزامات السرية أو اختلاس الملكية الفكرية، حيث قد لا تكفي التعويضات المالية وحدها لمعالجة هذا الضرر.
12.4. التنازل عن المحاكمة أمام هيئة محلفين. يتنازل كل طرف عن علم وبشكل لا رجعة فيه عن أي حق قد يكون له في محاكمة أمام هيئة محلفين في أية دعوى قانونية بشأن أي نزاع أو مطالبة ناشئة عن هذه الاتفاقية أو الخدمات أو تتعلق بها. تم تقديم هذا التنازل عن وعي وطواعية من كل طرف، ويُعد حافزًا جوهريًا لكل من الطرفين للدخول في هذه الاتفاقية.
12.5. التنازل عن الدعاوى الجماعية. يتفق الطرفان على أن تُجرى أي منازعات بينهما على أساس فردي فقط وليس كجزء من إجراء جماعي أو موحد أو تمثيلي. لن ينضم العميل إلى أي دعوى جماعية، كما لن يرفع أي دعاوى باسم العامة أو عملاء آخرين ضد VOVE ID إلى أقصى حد يسمح به القانون. (تهدف هذه الأحكام إلى التأكيد على أن هذه الاتفاقية هي عقد بين جهتين تجاريتين؛ وهي لا تمنح أي حق في رفع دعوى جماعية أو جماهيرية حيث إن ذلك غير متصور بين أطراف متمرّسة).
13. أحكام عامة
13.1. التنازل (التنازل عن الاتفاقية). لا يجوز لأي طرف إحالة هذه الاتفاقية أو تحويلها، سواءً كليًا أم جزئيًا، إلى أي طرف ثالث دون موافقة خطية مسبقة من الطرف الآخر، وأي محاولة للقيام بذلك دون تلك الموافقة تعتبر باطلة. ومع ذلك، يجوز لأي من الطرفين إحالة هذه الاتفاقية دون موافقة الطرف الآخر: (أ) إلى طرف تابع (شريطة أن يبقى الطرف المحيل مسؤولًا عن التزاماته بموجبها وأن يوافق الطرف التابع خطيًا على الالتزام بهذه الشروط)؛ أو (ب) في سياق اندماج أو استحواذ أو إعادة تنظيم شركة أو بيع جميع أصوله أو معظمها أو أسهمه، بشرط ألا يتعلق الأمر بمنافس مباشر للطرف الآخر. في حالة أي إحالة مسموح بها، سيقدم الطرف المحيل إخطارًا خطيًا فوريًا إلى الطرف الآخر. وتكون هذه الاتفاقية ملزمة وتعود بالنفع على الطرفين وخلفائهما والمتنازل لهم المسموح بهم. وإذا تعرض أحد الطرفين لتغيير في السيطرة يؤول إلى منافس للطرف الآخر، فيجوز للطرف الآخر إنهاء هذه الاتفاقية عبر إشعار خطي (مع رد أي رسوم مدفوعة مقدمًا عن المدة المتبقية، في حالة قيام VOVE ID بالإنهاء بسبب استحواذ منافس على العميل).
13.2. مجمل الاتفاقية. تشكل هذه الاتفاقية (بما في ذلك جميع نماذج الطلب وأي مستندات مدمجة بالإحالة مثل ملحق معالجة البيانات وأي ملاحق أو مرفقات لها) مجمل الاتفاق بين الطرفين فيما يخص موضوعها، وتلغي وتحل محل جميع الاتفاقيات والمقترحات والمفاوضات والتفاهمات والاتصالات السابقة أو المعاصرة، سواء كانت كتابية أم شفهية، بين الطرفين بخصوص نفس الموضوع. ويُقر كل طرف بأنه لدى إبرامه هذه الاتفاقية فإنه لم يعتمد على أي إقرار أو ضمان أو تصريح غير منصوص عليه صراحةً في هذه الاتفاقية. وفي حال وجود أي تعارض بين أحكام النص الأساسي لهذه الشروط وبين نموذج طلب، يسود نموذج الطلب (ولكن فقط بالنسبة لذلك الطلب). وفي حال وجود تعارض بين هذه الشروط وملحق معالجة البيانات فيما يتعلق بأمور حماية البيانات، يسود ملحق معالجة البيانات. وتعتبر أي شروط أو أحكام تظهر في أمر شراء أو مستند طلب آخر يصدره العميل (بخلاف نموذج الطلب أو اتفاقية موقعة بين الطرفين) لاغية ولا أثر لها، حتى لو قبلت VOVE ID ذلك الطلب أو نفذته؛ حيث إن الشروط الواردة في هذه الاتفاقية ونموذج الطلب المعمول به فقط هي التي تحكم العلاقة بين الطرفين.
13.3. التعديلات والتنازلات. لا يكون أي تعديل أو تنقيح لهذه الاتفاقية (بما في ذلك أي نموذج طلب)، ولا أي تنازل عن أي إخلال أو تقصير، ساريًا ما لم يكن خطيًا وموقعًا من ممثل مفوَّض عن كل طرف. إلا أن الطرفين يتفقان على أنه يجوز لـ VOVE ID تحديث هذه الشروط من وقت لآخر ، على سبيل المثال لمواكبة التغييرات في القانون أو تحسين الخدمات ، وتصبح هذه الشروط المحدَّثة سارية بالنسبة لأي عميل عند التجديد التالي لأحد نماذج الطلب الخاصة به أو عند دخوله في نموذج طلب جديد أو عند توقيع تعديل خطي متفق عليه بين الطرفين، أيها يحدث أولًا. ستقوم VOVE ID بإخطار العميل بالتحديثات المادية التي تطرأ على الشروط في وقت معقول قبل التجديد عندما يكون ذلك ممكنًا. ولا يُعتبر أي تنازل عن أي إخلال بهذه الاتفاقية تنازلاً عن أي إخلال آخر، كما لا يكون أي تنازل ساريًا ما لم يكن خطيًا وموقعًا من الطرف المتنازل. كما أن فشل أي من الطرفين في إنفاذ أي حكم من أحكام هذه الاتفاقية أو تأخره في ذلك لا يشكل تنازلاً من ذلك الطرف عن حقه في إنفاذ ذلك الحكم فيما بعد.
13.4. قابلية الفصل. إذا قضت أية محكمة مختصة ببطلان أو عدم قانونية أو عدم قابلية تنفيذ أي حكم من أحكام هذه الاتفاقية، فسيتم اعتبار ذلك الحكم معدلًا بالقدر الأدنى اللازم لجعله قابلًا للتنفيذ (وإذا تعذّر ذلك، فيُعتبر مفصولًا من هذه الاتفاقية دون أن يؤثر ذلك على صحة الأحكام الأخرى). تظل بقية أحكام الاتفاقية سارية بكامل قوتها وأثرها. وفي هذه الحالة، يتعين على الطرفين التفاوض بحسن نية لاستبدال حكم قانوني وقابل للتنفيذ يعكس على نحو أقرب النية الأصلية والأثر الاقتصادي للحكم الباطل.
13.5. علاقة الأطراف. يرتبط الطرفان بموجب هذه الاتفاقية بصفة متعاقدين مستقلين. ولا ينشئ أي شيء في هذه الاتفاقية شراكة أو علاقة امتياز أو مشروع مشترك أو وكالة أو علاقة ائتمانية أو علاقة عمل بين الطرفين. وليس لأي من الطرفين سلطة إلزام الطرف الآخر أو التصرف نيابةً عنه بأي صفة. كل طرف مسؤول عن نفقاته وموظفيه وعملياته الخاصة. يجوز لـ VOVE ID الإشارة إلى العميل كزبون لها كما هو مسموح به في القسم 6.6، لكن هذه الإشارة لا تعني أي علاقة أخرى بخلاف علاقة مقدم خدمة وعميل.
13.6. المستفيدون من الأطراف الثالثة. تهدف هذه الاتفاقية لمنفعة الطرفين وخلفائهما المسموح لهم والمتنازل لهم فقط. وباستثناء الشركات التابعة لـ VOVE ID أو العميل (بالقدر المسموح به صراحةً لاستخدام الخدمات أو الاستفادة منها بموجب نموذج طلب) أو كما هو منصوص عليه خلاف ذلك في هذه الاتفاقية، لا يوجد أي مستفيد من الغير لهذه الاتفاقية. ومع عدم الإخلال بما سبق، يتفق الطرفان على أن لشركات VOVE ID التابعة وللمرخصين لدى VOVE ID الحق في إنفاذ أحكام هذه الاتفاقية المتعلقة بحماية الملكية الفكرية وإخلاءات المسؤولية وحدود المسؤولية. وبخلاف ما تقدم، لا يتمتع أي طرف ثالث بأي حقوق بموجب هذه الاتفاقية.
13.7. القوة القاهرة. لا يكون أي من الطرفين مسؤولًا عن أي تأخير أو إخفاق في الأداء (باستثناء الالتزام بدفع الأموال) ناتج عن أسباب خارجة عن سيطرته المعقولة، مثل الحروب أو الأعمال الإرهابية أو الكوارث الطبيعية أو الأوبئة أو الإضرابات أو النزاعات العمالية أو القوانين أو الأوامر الحكومية أو انقطاع خدمات الكهرباء أو الاتصالات أو الهجمات الإلكترونية التي لا يمكن منعها بشكل معقول أو غيرها من الأحداث المشابهة غير المتوقعة والاستثنائية (“القوة القاهرة”). يجب على الطرف المتأثر أن يقوم بإشعار الطرف الآخر بالحدث الممثل للقوة القاهرة في أقرب وقت ممكن عمليًا، وأن يبذل جهودًا حثيثة للتخفيف من آثاره واستئناف الأداء الكامل في أسرع وقت ممكن. وإذا استمر حدث القوة القاهرة لمدة تزيد عن ثلاثين (30) يومًا، يجوز لأي من الطرفين إنهاء أي نموذج طلب متأثر عبر إشعار خطي ودون أي مسؤولية أخرى (وإذا كان العميل قد دفع مقدمًا مقابل خدمات لم تُقدَّم بسبب هذا الإنهاء، فسوف تُعيد VOVE ID الرسوم المدفوعة مقدمًا عن الجزء غير المستخدم).
13.8. الإشعارات. يجب أن تكون جميع الإخطارات والطلبات والموافقات والمطالبات وأشكال الاتصال الأخرى المطلوبة أو المسموح بها بموجب هذه الاتفاقية (باستثناء الاتصالات التشغيلية الروتينية، مثل الدعم أو التحديثات النظامية التي يجوز إرسالها عبر الخدمات أو البريد الإلكتروني إلى جهات الاتصال المعينة) مكتوبة، وتُعتبر قد أُبلغت على النحو الصحيح في الحالات التالية: (أ) عند تسليمها باليد أو عن طريق خدمة بريد سريع معترف بها على المستوى الوطني (مع طلب إيصال) إلى عناوين الطرفين المبينة في نموذج الطلب أو إلى أي عنوان آخر قد يُحدده أحد الطرفين بموجب إخطار؛ أو (ب) في يوم العمل الخامس بعد إرسالها بواسطة بريد مسجل أو معتمد مع طلب إيصال بالإرجاع ومسبوق الدفع رسوم البريد؛ أو (ج) في يوم العمل الأول بعد إرسالها عبر البريد الإلكتروني إلى عنوان البريد الإلكتروني المحدد للإشعارات القانونية لكل طرف (مع الاحتفاظ بتأكيد الإرسال الناجح).
Last updated